Skip to content.

Free Software Foundation

Licensing Essays on Licensing Spanish Translations GPL Version 3: Trasfondo para el cambio/Background to Adoption

GPL Version 3: Trasfondo para el cambio/Background to Adoption

por Richard Stallman and Eben Moglen (Traducido libremente por Jacinto Dávila, Junio 2005)
La Licencia Pública General de GNU (<<la GPL>>) se ha mantenido sin
modificaciones, en su versión 2, desde 1991. Esta es una longevidad
extraordinaria para cualquier instrumento legal de amplio uso. La
durabilidad de la GPL es aún más sorprendente cuando uno toma en
cuenta las diferencias entre aquel movimiento del software libre de
cuando se liberó la versión 2 y la situación imperante en el 2005.

Richard M. Stallman, fundador del movimiento y autor de la GPL de GNU,
liberó la versión 2 en 1992 luego de realizar algunas consultas
legales y recolectar la opinión de los desarrolladores respecto a la
versión 1 de la licencia, que habia sido usada desde 1985. No hubo un
proceso público formal, ni tampoco un periodo intermedio de transición
significativo. La Fundación por el Sofware Libre, Free Software
Foundation (FSF), de inmediato <<re-licenció>> los componentes del
proyecto GNU, que constituía la más grande colección de bienes de
software con <<copyleft>> para aquel entonces. En Finlandia, Linus
Torvalds adoptó la GPL version 2 para el núcleo de su sistema
operativo, llamado Linux.

Eso fue entonces y ahora es otro momento. La GPL es empleada por
decenas de miles de proyectos de software alrededor del mundo, de los
cuáles el sistema GNU de la FSF es apenas una pequeña fracción. El
sistema GNU, cuando se le combina con el Linux de Linus Torvalds --
que ha evolucionado para convertirse en el núcleo de un sistema
operativo flexible, extramadamente portátil y líder en la industria --
junto con Samba, MySQL y otros programas cubiertos por GPL, ofrece una
mayor confiabilidad y adaptabilidad que los sistemas operativos de
Microsoft y a un costo nominal. Software cubierto por GPL corre en o
está imbuido en dispositivos que van desde teléfonos celulares, PDAs y
equipos para redes hogareñas hasta mainframes y clusters de
supercomputación. Desarrolladores de software independientes en todo
el mundo, junto con todo gran comprador y vendedor corporativo en TIC,
y una sorprendentemente grande cantidad de usuarios individuales,
interactúan con la GPL.

Durante el periodo desde 1991, desde luego, se ha desarrollado una
gran cantidad de licencias de software libre. Pero no en el área
cubierta por la GPL. El <<comparte y comparte igual>> (<<share and
share alike>>) o <<copyleft>> de la GPL es su característica funcional
más importante, y aquellos que quieren usar una licencia con izquierdo
de copia para software mayoritariamente usan GPL en lugar de inventar
su propia licencia.

Actualizar la GPL es, por tanto, una tarea muy diferente en el 2005
que lo que fue en 1991. La razones de peso para su revisión y las
posibles formas de esos cambios, son tema de otro ensayo. En este, nos
gustaría concentrarnos en los aspectos institucionale y
procedimentales de cambiar la licencia. Estos se complican por el
hecho de que la GPL sirve cuatro propósitos distintos.


* La GPL es una licencia mundial para derechos de autor.


Como un documento legal, la GPL sirve un propósito que la mayoría de
los escribas legales trataría de evitar al máximo: le otorga licencia
a materiales con derecho de autor para que les modifique y
resdistribuya en todos y cada uno de los sistemas legales de derecho
de autor del mundo. En general, quienes publican no usan licencias de
derecho de autor de alcance mundial. Para cada sistema en los que sus
trabajos se distribuyen, usan licencias o autorizaciones ajustadas a
las exigencias legales locales. Estos editores, quienes publican,
raramente otorgan licencias de redistribución de trabajos modificados
o derivativos. Cuando lo hacen, esas licencias son cortadas a la
medida del contexto particular y legal. Pero el software libre
requiere arreglos legales que permitan que los trabajos con copyright
sigan trayectorias arbitrarias, tanto en términos geográficos como
genéticos. Las versiones modificadas de los trabajos de software libre
son distribuidas, de mano a mano, a través de fronteras, en un patrón
de despliegue que ningún poseedor individual de un copyright podría
rastrear.

La version 2 de GPL realizó esta tarea de globalización relativamente
bien, porque su diseño fue elegantemente limitado a un conjunto mínimo
de principios de copyright o derechos de autor, que los signatarios de
la Convención de Berna deben ofrecer, de una forma u otra, en su
legislación nacional. Pero la GPL2 fue una licencia construída por un
seglar de los EEUU y sus abogados, principalmente preocupados por la
ley de los EEUU. En la medida de lo posible, y sin cambios
fundamentales, la GPL3 debe reducir las dificultades de la
internacionalización, aproximándose todavía más al ideal, no muy
procurado por demás, de la licencia global para derechos de autor.


* La GPL es el Código de Conducta de los Distribuidores de
Software Libre.


Más allá del permiso legal que la GPL otorga a quienes desean copiar,
modificar y compartir software libre, la GPL también le da cuerpo a un
código de conducta industrial respecto a las prácticas por las cuales
se distribuye el software libre. La sección 3, que explica como hacer
que el código esté disponible según la licencia, afecta las decisiones
del cómo empacar los productos para aquellos que imbuyen software
libre en dispositivos, tanto como las de quienes distribuyen
colecciones de software que incluyen tando software libre como no
libre. La sección 7, que tiene que ver con los efectos de las
licencias, juicios y otras intervenciones legales forzadas
incompatibles con la GPL, en la comportamiento de los distribuidos de
software, afecta los acuerdos para patentes asociados con los
estándares industriales. Y así, por el estilo, a lo largo de una
cantidad considerable de interacciones entre las exigencias de la
licencia y las cambiantes prácticas en las transacciones tanto de
hardware como de software.

La FSF, por medio de su defensa y soporte de la GPL, ha contribuido a
la evolución de los patrones de conducta industrial mucho más allá de
su influencia como hacedor de sofware. Al revisar la GPL, la FSF está,
inevitablemente, interviniendo para alterar las reglas de juego para
los emprendedores y participantes de muy diversos tipos que tiene este
mercado, quienes defienden intereses fundamentalmente diferentes y
poseen radicalmente diferentes niveles de poder de mercado. El proceso
de producción y adopción de los cambios en la licencia debe, por
tanto, aproximarse al de producción de estándares, o definición de
<<mejores prácticas>> (<<best practices>>), tanto como al de
elaboración de una licencia de copyright.


* La GPL es la constitución del movimiento por el Software Libre.

La FSF nunca ha sido reticente al señalar que sus objetivos son
principalmente sociales y políticos, no técnicos o económicos. La FSF
creen que el software libre -- es decir, software que puede ser
estudiado, copiado, modificado, reusado, redistribuido y compartido
por sus usuarios, siempre en libertad -- es la única forma éticamente
satisfactoria de desarrollo de software, tal como la investigación
científica abierta y libre es el único contexto éticamente
satisfactorio para la realización de la matemática, la física o la
biología. La FSF, y aquellos que soportan su trabajo más amplio,
consideran al software libre como una paso esencial en un movimiento
social para un más libre acceso al conocimiento, más libre acceso a
las facilidades de la comunicación, una más profundamente
participativa cultura, abierta a los humanos con menos concesiones a
las distribuciones actuales de riqueza y poder social. El movimiento
del software libre se ha aprovechado de las condiciones sociales de su
tiempo para fundar su programa sobre la creación de una gran nueva
riqueza, a través de nuevos sistemas de cooperación que pueden, a su
vez, ser compartidos para impulsar la creación de más riqueza aún,
como en un ciclo de retroalimentación positivo.

Este programa no es, desde luego, universalmente compartido por todas
las partes que se benefician de la explotación de la nueva riqueza
creada por el software libre. El movimiento del software libre nunca
ha objetado esos beneficios indirectos que le corresponden a aquellos
que disienten de los objetivos del movimiento: una de las poderosas
lecciones que el movimiento ha aprendido de incidentes previos en el
largo camino recorrido por el movimiento occidental por la libertad de
expresión es el valor de trabajar con, antes que contra, los intereses
y motivadores económicos convencionales. Pero las metas propias del
movimiento no pueden estar subordinadas a los intereses económicos de
nuestros amigos y aliados en la industria, mucho menos por los de
aquellos que contribuyen ocasionalmente puramente por razones
particulares o individuales. Los cambios a GPL, por cualquiera que sea
la razón de hacerlos, no pueden minar el movimiento esencial por un
más libre intercambio de conocimiento. Al punto que el movimiento ha
identificado medidas tecnológicas o legales que pudieran ser
perjudiciales a la libertad, tales como <<computación en confianza>>
(<<trusted computing>>) o la extensión en el alcance de la ley de
patentes, la GPL necesita abordar esos temas desde la perspectiva de
los principios políticos y de las necesidades del movimiento, sin que
la principal consideración sea las consecuencias comerciales o
industriales.

* La GPL es el trabajo literario de Richard M. Stallman

Algunas licencias de copyright son reconocidas sin duda, en el círculo
restringido de una firma o oficina legal, como el logro de la
habilidad y la visión de un sólo autor. Pero se puede decir, sin
riesgo, que no hay otra licencia de copyright en el mundo que pueda
ser tan firmemente identificada con los logros, y la postura
filosófica, de una sola figura pública. El Sr. Stallman sigue siendo
el autor de la GPL, con tanto derecho a la preservación de su
integridad como el trabajo que representa sus intenciones, como el que
cualquier otro autor o creador. Bajo su tutela, la FSF, que posee el
copyright o derecho de autor de la GPL, coordinará y dirigirá el
proceso de modificación.

* Conclusión

La GPL sirve, y debe continuar sirviendo, múltiples propósitos. Esos
propósitos son fundamentalmente diversos e, inevitablemente,
conflictivos. El desarrollo de la GPL versión 3, ha sido un proceso
continuo dentro de la FSF. Nosotros, junto con nuestro colegas, nunca
hemos dejado de considerar posibles modificaciones. Hemos consultado,
formal e informalmente, un amplio espectro de participantes en la
comunidad del software libre, desde la industria, la academia y el
taller. Esas conversaciones han ocurrido en muchos países y en varios
lenguajes, durante al menos dos décadas, mientras la tecnología para
desarrollar y distribuir software cambiaba a nuestro alrededor.

Cuando se libere un borrador de discusión de la GPL3, el ritmo de la
conversación cambiará, puesto que cada propuesta particular se
convierte en la pieza central. La FSF, antes de emitir un primer
borrador de discusión, publicará el proceso por medio del cual
pretende aglutinar opiniones y sugerencias. La FSF reconoce que el
<<reversionado>> de la GPL constituye un momento crucial en la
evolución de la comunidad del software libre, y la FSF pretende
cumplir con sus responsabilidades para con los hacedores,
distribuidores y usuarios de software libre. Al hacerlo, confiamos en
en poder escuchar todos los puntos de vista relevantes, y tomar
decisiones que reflejen los muy diversos propósitos que la licencia
debe servir. Sigue siendo nuestro principal motivador, tal como ha
sido desde el principio, la creación y la protección de la
libertad. Reconocemos que la mejor protección de la libertad la
constituye una creciente y vital comunidad de lo libre. Usaremos el
proceso de discusión pública de los borradores GPL3 para apoyar y
nutrir a la comunidad de lo libre. La cultura privativa impone
términos tanto tecnológicos como de licencia. Software libre significa
permitir a la gente entender, experimentar y modificar el software,
tanto como el involucrarse en la discusión de los términos de la
licencia, de forma tal que las ideas de todos puedan contribuir al
bien común, y que el desarrollo de cada uno contribuya al desarrollo
de todos.


Copyright Richard Stallman and Eben Moglen, 2005. Verbatim copying of
this article is permitted in any medium, provided this notice is
preserved.

La reproducción literal y distribución completa de este artículo es
permitida en cualquier medio, siempre y cuando se conserve esta nota.

--

About the Free Software Foundation: The Free Software Foundation,
founded in 1985, is dedicated to promoting computer users' right to
use, study, copy, modify, and redistribute computer programs. The FSF
promotes the development and use of free (as in freedom) software -
particularly the GNU operating system and its GNU/Linux variants - and
free documentation for free software. The FSF also helps to spread
awareness of the ethical and political issues of freedom in the use of
software. Their Web site, located at www.fsf.org, is an important
source of information about GNU/Linux. Donations to support their work
can be made at http://donate.fsf.org. They are headquartered in
Boston, MA, USA.
Last modified 2005-06-27 04:18 PM
Personal tools
 

Powered by Plone